Difference between revisions of "Location"

From Setswana
Jump to: navigation, search
Line 54: Line 54:
| maru || marung || in the clouds
| maru || marung || in the clouds
see later lesson [[getting around]] for how to say "on top of", "underneath" etc

Revision as of 12:10, 26 March 2007

In this lesson you will learn about locations and how to talk about location (in front of, nearby etc)


locatives "ko/kwa", "mo" and "fa" are used to describe location. "mo" usually means "inside" or a more precise location than "ko/kwa".

o kae? where are you/he/she ?
ke bereka mo ofising I am working in the office
o nna kwa Broadhurt mo Gaborone he stays at Broadhurst in Gaborone
Festus o ko Francistown Festus is in Francistown
Ba kwa tirong They are at work
Sarah o yo Sarah is here
Sarah ga a yo Sarah is not here

Note the use of "ofising" and "tirong" above. In general, whenever a noun is used as a location following "ko/kwa/mo/fa" then -ng is added at the end, unless the noun ends in "a" in which case the "a" is replaced by "-eng".

Location nouns

banka bankeng in the bank
sepatela sepateleng in the hospital
moraka morakeng at the cattle post
kereke kerekeng in the church
motse motseng in the village
tafole tafoleng on the table
kopi koping in the cup
ofisi ofising in the office
lefifi lefifing in the dark/darkness
sephiri sephiring in secret/privacy
shopo shopong in the shop
toropo toropong in the town
tiro tirong in the workplace
sekolo sekolong in the school
maru marung in the clouds

see later lesson getting around for how to say "on top of", "underneath" etc